/home/vejhsbhg/public_html/lib/SearchEngine/DefaultEngine.php:610 "Search Engine Debug 🔎 🪲"
Engine Type ⚙️: "SLiMS\SearchEngine\DefaultEngine"
SQL ⚙️: array:2 [ "count" => "select count(distinct b.biblio_id) from biblio as b left join mst_publisher as mp on b.publisher_id=mp.publisher_id left join mst_place as mpl on b.publish_place_id=mpl.place_id where b.opac_hide=0 and (b.call_number like ?)" "query" => "select b.biblio_id, b.title, b.image, b.isbn_issn, b.publish_year, mp.publisher_name as `publisher`, mpl.place_name as `publish_place`, b.labels, b.input_date, b.edition, b.collation, b.series_title, b.call_number from biblio as b left join mst_publisher as mp on b.publisher_id=mp.publisher_id left join mst_place as mpl on b.publish_place_id=mpl.place_id where b.opac_hide=0 and (b.call_number like ?) order by b.last_update desc limit 10 offset 20" ]
Bind Value ⚒️: array:1 [ 0 => "4%" ]
Kamus lengkap yang sedang berada di tangan para pembaca ini sebenarnya bertolak dari sebuah ironi. Pada satu pihak Bahasa Jerman telah lama menjadi bahasa ketiga negara kita, sedang di lain pihak, agak susah untuk mencari sebuah Kamus Jerman yang memenuhi syarat dan lengkap.
Merupakan referensi berharga bagi para peminat dan pencinta bahasa Arab serta para profesional, khususnya di era globalisasi informasi dewasa ini. Kehadiran Kamus Kontemporer Arab-Indonesia dan Indonesia-Arab dalam istilah politik dan ekonomi ikut serta memenuhi kebutuhan para profesional bidang budaya dan bahasa Arab, pada khususnya, dan pecinta bahasa Arab, pada umumnya.
Buku yang membahas tentang penerjemahan bahasa Indonesia dan Inggris, memuat 31.000 entri.
Buku yang menyajikan banyak kalimat dan ungkapan Inggris sebagai penjelasan disamping padanan Indonesianya yang bersangkutan.
DASAWARSA terakhir ini di Prancis ditandai oleh adanya perkembangan besar dalam hubungan dengan Indonesia. Dengan demikian bagian dunia ini lebih dikenal dengan baik secara umum. Demi kepentingan ini kami mengharap agar kamus ini dapat memberikan bantuannya. Bagaimanapun kami anggap perlu, pada pencetakan pertama kamus ini, untuk menerangkan metode kami dan memberi petunjuk yang diperlukan kepa…
Kamus ini memuat kurang lebih 30 000 kata, sebagian besar merupakan kata-kata yang lazim dipakai. Namun di sini dimuat pula istilah ilmiah yang penting dan kata-kata bahasa sastra atau arkais, karena diperlukan untuk memahami buku pelajaran. Oleh karena itu pada entri atau butir masukan terdapat kata abaque, ablatif, aborig?ne, aboulique, abscisse, yang merupakan istilah-istilah yang diperlukan…
Buku acuan bagi mahasiswa, dosen, guru, tenaga peneliti, tenaga ahli dan masyarakat umum untuk kemampuan menggunakan bahasa Bugis dan diterjemahkan dalam bahasa Indonesia.
Buku acuan bagi mahasiswa, dosen, guru, tenaga peneliti, tenaga ahli dan masyarakat umum untuk kemampuan menggunakan bahasa Melayu Kasar dan diterjemahkan dalam bahasa Indonesia.
Buku perbendaharaan Bahasa Bali yang dilengkapi dengan istilah dan terjemahannnya.